New Delhi | Penguin Random House in India has partnered with Manjul Publishing House for a new co-publishing partnership for local language translation, that aims to widen its readership, the publisher said today.
Under the partnership, the former’s titles will be made available in Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu and Marathi in the first roll out phase. An initial list of about 50 titles is set to be released over the course of 2016, growing to a wider range in the coming years, Penguin Random House said in a statement.
This list encompasses both adult and children’s titles across fiction and non-fiction, and consist of both newly released titles and some of Penguin Random House’s most popular perennial bestsellers. Also, Vaishali Mathur, Executive Editor for commercial publishing has been appointed as Head of Language Publishing and Rights.
Through this new strategic partnership with Manjul Publishing and the appointment of Vaishali to oversee our translation and rights sales, I am delighted that we will now be able to expand the reach of our authors’ works across languages and territories, said Gaurav Shrinagesh, CEO.
Vikas Rakheja, Managing Director, Manjul Publishing House said, At Manjul we hold the unique distinction of single-handedly creating the niche segment of Indian language translations in the Indian publishing industry and are pleased that we will now be able to apply this expertise to popular Penguin Random House titles.
Subscribe to our email newsletter.